基于英国BBC公司翻拍经典名著影视剧的研究.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料目录论文助手 > 论文(New) > 社会实践 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-01-22
  • 论文字数:8785
  • 课题出处:(自由猫)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

摘要:英国BBC公司的名著改编影视剧在观众中享有很高的声誉,本文通过对BBC翻拍名著的特点、在当代激烈影视剧竞争中处于领先地位的原因、在发展中还存在的问题和BBC未来影视剧发展方向诸方面加以分析,以论述BBC的经典改编影视剧的生存状态。同时,通过对BBC影视剧的风格与美剧和中国影视剧的对比,希望在中国近几年改编名著成电影电视剧成风的背景下,能为中国的改编剧提供一些有意义的借鉴。

关键词:BBC; 改编影视剧; 特点; 经久不衰; 发展方向

 

Abstract:TV drama adaptations from the classic literary works of the British Broadcasting Corporation in the audience enjoy a high reputation, then this article discusses the characteristics of the BBC adapted shows from the classics, the reasons of leading contemporary TV dramas in such intense competition, the problems in the process of development and the future direction or development of films and television dramas of BBC, to state the survival condition of TV dramas of BBC classics adaptations. At the same time, through the comparison between the styles of the BBC TV dramas and the ways of American or Chinese adaptations from classic literary, I hope this article can also provide some meaningful reference to the basis for Chinese adapted films and television shows from the classical novels which has become a trend in recent years.

Key words: BBC; adapted films and televisions; characteristics; enduring; directions of development

 

  对于以文学名著改编而成的影视剧,观众并不陌生。而每一次的改编过后,都让人不得不再一次回归原著,去对比到底这样的改编是成功还是失败,是只为牟利还是起到了传播文化的作用?不同于中国近几年对于四大名著井喷式的翻拍,英国广播公司(BBC)对于名著翻拍有着更持久的历史与更深厚的功底,而它所带来的经验与问题,值得我们借鉴与规避。

 


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费