《女店主》的“中国化”改编.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 论文题目 > 文学比较 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-01-18
  • 论文字数:11605
  • 课题出处:(蓝色花瓣)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

摘要:《女店主》是意大利启蒙戏剧家哥尔多尼的喜剧代表作,深受中国现代戏剧家的青睐,多次被改编、演绎,并搬上戏剧舞台。《女店主》的“中国化”改编主要有焦菊隐本和董每戡本,焦菊隐《女店主》女性解放色彩浓厚,张扬了女子个性和自由的婚恋观;董每戡的《新女店主》则灌注抗战背景,以革命事业取代了爱情追求。《女店主》的改编本不仅保留了原著中女性个性解放的要求,而且在中国独特的社会背景下对女性解放进行了新的定义。

关键词:《女店主》,“中国化”改编,女性解放

 

目录

摘要

ABSTRACT

引言-1

一、《女店主》:女子个性的张扬-2

二、《新女店主》:抗战语境下的改编-6

三、《女店主》改编剧演出情况及其在中国受青睐的原因10

结 语 12

参考文献-14

致 谢-15


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费