中国の五節句と日本の五節句の比較--端午の節句と七夕を中心に.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语语法 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-22
  • 论文字数:9574
  • 课题出处:(韩教授)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:日本の五節句は中国に起源したもので、奈良時代に日本に伝えられ、今は日本の年中行事として日本に定着している。五節句は中日両国の長い歴史的展開において、それぞれ自国の文化からの影響を受けて、お互いに長期的なつながりを持ち同時に、独自の伝統的な習わしを育て上げた。

 今の中日両国における五節句は、その期日、行事の内容と目的には、明らかな違いが見られる。その原因は、両国の伝統文化の相違、イデオロギーの相違と外来文化に対する態度の相違にあると思う。

 中国と日本の五節句はそれぞれの社会と文化の特徴をあらわしている。両国の祝日に対する比較を通じて、中国の伝統的な祝日に対する認めが強められるし、日本の文化と風習に対する認識が深められると思う。

キーワード:中国五節句;日本五節句;端午の節句;七夕;比較

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

第一章  中国の五節句の由来とその意味-2

1.1中国の五節句の由来-2

1.2中国の五節句の意味-2

第二章  日本の五節句の定着とその意味-4

2.1日本の五節句の定着-4

2.2日本の五節句の意味-5

第三章  中日における五節句の相違点とその原因-7

3.1中日における五節句の相違点-7

3.1.1 行事の期日の相違-7

3.1.2行事の内容の相違-7

3.1.3行事の目的の相違-8

3.2その相違の形成原因-9

3.2.1伝統文化の相違-9

3.2.2イデオロギーの相違-9

3.2.3外来文化に対する態度の相違-10

終わりに-11

謝辞-12

参考文献-13


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费