浅析「ている、てある、ておく」的异同_日语论文.docx

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语专业论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-16
  • 论文字数:9138
  • 课题出处:(彭老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:今回の課題に対しての研究を介して、日本語の動詞「ている、てある、ておく」につての異同用法を分析するのだ。最初に、「ている、てある、ておく」各自の基本的な用法を究明して、これらの違う意味があるのははっきりと分かる。これから続き部分のように、「ている」とは根本的な意味は動作の続きと結果の状態を表すのだ。「てある」のは人為的な行為と結果の残る状態を示すことである。そして「ておく」は用意があるのが、「ておいた」はこの用意が成し遂げる状態を示す。

その次、三者の違う方法を理解するために、具体的に自他動詞から見ると「ている、てある、ておく」の異同を研究する必要がある。実際に用いる中で、「ている、てある、ておく」の誤用を分析する必要があろう。

最後は「てある」と「ている」、「てある」と「ておく」の比較である。三者の中に「ておく」とは準備のために動かすことを強調するのである。しかし、必ず実施するとは限らない。「てある」はこの準備が完全に終わらせることに重点を置く。一般的に、「ておく」は他動詞と一緒に使われる。「てある」に比べて「ている」は自身の状態を表す。しかしながら、「てある」は誰がこの結果をもたらすことを強く主張するのだ。本課題を締めくくて、日本語を習う過程で、「ている、てある、ておく」の正しい使用方法を了解するのは需要である。

 

キーワード:ている、てある、ておく 基本的な用法 誤用 自他動詞 比較 

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに1

1、「ている、てある、ておく」各自の用法1

1.1、「ている」の 基本的な用法1

1.2、「てある」の基本的な用法 2

1.3、「ておく」の基本的な用法 3

2、自他動詞から見ると「ている、てある、ておく」の異同4

2.1、自動詞と他動詞の区別 4

2.2、自他動詞から見ると「ている」の活用 5

2.3、他動詞から見ると「てある」の活用 5

2.4  他動詞から見ると「ておく」の活用 6

3、「ている、てある、ておく」の誤用6

3.1、「ている」を用いるの誤り6

3.2、「てある」を用いるの誤り7

3.3、「ておく」を用いるの誤り7

4、「ている、てある、ておく」の比較8

4.1、「てある」と「ている」の比較8

4.2、「てある」と「ておく」の比較8

おわりに9

参考文献10

謝辞11


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费