关于夏目漱石的汉诗研究_日语论文.doc

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语本科论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-17
  • 论文字数:10485
  • 课题出处:(王导)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文,开题报告

支付并下载

要旨

 

夏目漱石は日本近有名な小説家である。日本の国民大作家と褒められた。38歳の時、世間をあっと言わせる長編小説<吾輩は猫である>として、作家への道を踏みました。そして、49歳なくなる前の短い十年間に数限りない佳作を発表し、その中には大部分のものが小説であった。小説の分野で、彼の比べ物にならない地位と造詣の影響があるかも知れない、世間は夏目漱石は日本の小説家であったとよく知られるが、実は、彼は明治維新以後、落ちずに残った少ない日本の漢詩詩人の一つであったのはあまりにも知らなかった。その上、彼の漢詩は当時にもよく好評を受けた。

「詩は志向を述べた物である」とよく言われている。筋が豊富で、内容も込み入って、ともすれば万字以上の小説と比べ、詩歌は詩人の秘密な内なる世界を体現できる。詩人は違いな人生段階で、色々な生活状態の影響によって、物を偲ぶ、そして微吟した詩歌に伝えたい想いも異にしているはず。しかも、夏目の漢詩は大部分は日記の中に記録済みである、創作時間でも創作動機でもよくしている、その漢詩に伝えた感情も非常に心を打たれる。夏目漱石本人を研究ために最高の素材と言えた。

そのため、本文は夏目漱石の人生体験と色々な時期の生活状態と結びつかて、彼の漢詩を研究する。引いて彼は漢詩を利用して伝えたい思想と志向をよく理解しようとする。そして、漢詩を通じで本物の、異なる人生段階に生き生きしている夏目漱石を還元しようと努力する。その同時に、今後の夏目漱石本人と彼の作品についての研究者に新しい視点を提供できると思う。

 

キーワード:夏目漱石  漢詩  人生段階  精神の頼り

 

目次

中文摘要

要旨

1.はじめに-1

2.日本漢詩と明治時代の発展-2

3.漢詩と夏目漱石の成長-1

4.夏目漱石の四段階の人生と漢詩-3

5.おわりに-7

参考文献-8


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费