日语叠语形容词的构造和意义用法_日语论文.docx

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语专业 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-12
  • 论文字数:10884
  • 课题出处:(佩佩教授)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨

 

言語には語全体を重複させて別の語を造る手段があって、重複によって生まれた語は<畳語>と呼ばれている」そして、畳語は日本語では、新しい単語を形成する手段として、常には重要である。本論では日本語の畳語形容詞に絞って、その構造と意味用法検討した。本来独立した一つの単語であったものに、単語を重ねたり、接辞などが付いたり、語形が変化したりして、別の一つの新しい語が生まれること、更に、本来物事の性質と属性を表す形容詞は、畳語の形をとることによって、具体的な状況と様子を生き生きと描写できる感情形容詞に変わることがわかった。

 

キーワード:形容詞、畳語形容詞、構造、意味用法

 

目次

要旨

中文摘要

1. はじめに-1

2. 現代日本語の形容詞-2

2.1 形容詞と形容詞の種類-2

2.2 畳語と畳語形容詞-2

3. 畳語形容詞の構造と意味用法-4

3.1畳語形容詞の構造-4

3.1.1 名詞を重ねたもの-5

3.1.2 動詞を重ねたもの-6

3.1.3 接頭詞を重ねたもの-6

3.1.4 形容詞を重ねたもの-6

3.1.5. 形容動詞を重ねたもの-7

3.2 畳語形容詞の意味用法-7

   3.2.1 形容詞を畳語化するもの-7

 3.2.2 動詞を畳語化するもの-12

3.2.3名詞を畳語化するもの-14

3.2.4接頭詞を畳語化するもの-16

3.2.5形容動詞を畳語化するもの-16

4.おわりに-18

参考文献-19


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费