中韩感叹词对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 中韩对比论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-11-10
  • 论文字数:9907
  • 课题出处:(小四哥)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:感叹词是说话时所表达出喜悦、愤怒、哀伤、快乐、焦虑、憎恨、遗憾等感情以及表达说话者的意志、呼叫、回答等词语。韩国语感叹词是韩国语 9 大品词之一,能更生动、更准确地表达人们的情绪、意志、态度,在韩国语词汇中占有重要地位。本文首先从韩国语感叹词的定义、分类等方面介绍了韩国语感叹词的语言文化特点。韩国语感叹词可以分为感情感叹词、意志感叹词和说话时的口头习惯所用的感叹词。相对于韩国感叹词,中国感叹词更为丰富,表示惊讶、赞美、埋怨、叹息等感情。我们常用的有哈哈、唉呀、啊、哼、呸、哎哟、咳、哦、喂、嗯,哎等等。中文叹词可以分为

虽然感叹词在韩国人的日常生活中使用频率很高,但与其它词类相比,有关感叹词的系统研究及深层次的研究却很少。本文针对中韩感叹词的分类,语调与情感以及用途三方面进行了对比研究,希望在比较中寻找中韩感叹词的异同,并希望通过感叹词的研究更加深刻地了解韩国人的情感变化。

关键词: 感叹词;语气与情感;中韩对比

 

목차

논문요지

中文摘要

제 1 장 서 론-1

1.1-연구의 대상.-1

1.2-연구의 목적 및 의미-1

1.3-선행 연구.-1

제 2 장 감탄사의 개념.-2

2.1-한국어 감탄사의 개념-2

2.2-중국어 감탄사 개념-2

2.2.1-개념-2

2.2.2-속성.-3

2.3-한중 감탄사의 개념 비교-3

제 3 장 감탄사의 분류.-4

3.1-한국어 감탄사 분류-4

3.2-중국어 감탄사 분류.-5

3.3-한중 감탄사 분류 비교.-6

제 4 장 감탄사의 억양 및 나타내는 감정-7

4.1-한국어 감탄사의 억양 및 나타내는 감정-7

4.2-중국어 감탄사 억양 및 나타내는 감정.-7

4.3-한중 감탄사의 억양 및 나타내는 감정 비교-8

제 5 장 감탄사의 기능.-9

5.1-한국어 감탄사의 기능.-9

5.1.1-한국어 감탄사 의미적 기능.-9

5.1.2-한국어 감탄사 말차림 관계 기능-10

5.1.3-한국어 감탄사 문장 성분 기능.-11

5.2-중국어 감탄사 기능.-11

5.2.1-중국어 감사 의미적 기능.-11

5.2.2-중국어 감탄사 문장 성분 기능.-12

5.3-한중 감탄사 기능 비교.-13

제 6 장 결 론-14


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费