中法色彩文化对比_法语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 本科法语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-11-04
  • 论文字数:5489
  • 课题出处:(小玲老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Résumé:Les cultures des couleurs de la Chine et de la France sont très abondantes, tous les mots des couleurs possèdent respectivement des connotations profondes. Dans la communication interculturelle, les mots des couleurs, comme un symbole, ont les différents usages, les différentes valeurs culturelles et les différentes significations culturelles. C’est pourquoi l’on étudie dans ce mémoire les traditions, les valeurs et les us et les coutumes des deux pays. En plus, on étudie aussi les sens des mots des couleurs et les informations culturelles dont ils disposent. Ainsi, on peut faire efficacement la communication interculturelle.

 

Mots-clés: la culture des couleurs; la communication interculturelle; les connotations culturelles

 

Table des matières

Remerciements

Résumé

中文摘要

1. Introduction.1

1.1 Qu’est-ce que c’est la culture des couleurs.1

1.2 Les effets de la culture des couleurs.2

2. Les Comparaisons de la Culture des Couleurs entre la Chine et la France.3

2.1 Les préférences des couleurs3

2.2 Les différences des sens figurés4

2.2.1 Le noir4

2.2.2 Le blanc5

2.2.3 Le rouge.5

2.2.4 Le jaune6

2.2.5 Le bleu.6

2.2.6 Le vert6

2.3 Les applications de la culture des couleurs dans la vie réelle.7

2.3.1 Dans le domaine de la construction.7

2.3.2 Dans le domaine des vêtements.8

2.3.3 Les surnoms des couleurs des villes9

3. Les Facteurs qui Influent sur les Différences de la Culture des Couleurs entre la Chine et la France.10

3.1 L’environnement naturel.10

3.2 Le niveau du développement économique11

3.3 La philosophie et les croyances religieuses11

3.4 Les facteurs politiques11

3.5 Les facteurs de l’expansion des cultures.12

4. Conclusion.12

Bibliographie.14


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费