谈俄罗斯非言语交际中的手势语_俄语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 俄语学习网 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-02-17
  • 论文字数:6486
  • 课题出处:(皇家戏子)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Введение:В жизни всегда бывают такие случаи ,когда словами можно передать только фактические знания, но чтобы выразить чувства, одних слов часто бывает недостаточно. Иногда мы говорим: «Я не знаю, как выразить это словами», имея в виду, что наши чувства настолько глубоки или сложны, что для их выражения мы не можем найти подходящих слов. Тем не менее чувства, не поддающиеся словесному выражению, передаются на жестах. И жест –одна форма из невербального общения .Невербальное общение –это неречевая форма общения ,включающая в себя жесты, мимику, позы, визуальный контакт, тембр голоса, прикосновения и передающая образное и эмоциональное содержание. Оно играет большую роль в обмене эмоциями как между людьми, так и между животными, в том числе между человеком и его дрессированными питомцами. Наблюдения показывают, что в процессах общения 60 % — 95 % информации передается имеено с помощью системы невербалики. Тема невербального поведения чрезвычайно обширна, и поэтому в данной статьи изложен лишь один аспект -жест . Оно занимает особо важное место в невербальном общении, именно оно делает нашу жизнь более интересной .

   Целью настоящей работы является ознакомление с русскими жестами и их важностью в коммуникации между двумя странами. 

   Ознакомление с русскими жестами полезно для китайских русистов. С точки зрения лингвокультурологии знания о жестах, несомненно, помогают нам в адекватном понимании невербальных поведений русских в нескольких ситуациях.

 


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费