网络热词英译研究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英文论文网 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-15
  • 论文字数:9146
  • 课题出处:(梦溪)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract

Since 21st century, the Internet has developed quickly with its widely use in the entire world. In consequence, an increasingly number of netizens discuss and share their views online. And plenty of online buzzwords emerge on the platform of Internet. And they are used in different fields, such as politics, economics, cultures and so on. Online buzzwords thus have become a prominent and particular language phenomenon. It is not only a kind of language phenomenon, but also a kind of cultural phenomenon. 

     The paper aims to analysis and discuss skills and methods commonly used on online buzzwords in English Chinese translation in-depth, taking some C-E translation of online buzzwords as examples, and combining with the relevant translation principles, strategies and methods through literature research. Finally, it summarizes the translation principles, translation strategies and translation methods among them which should be taken into account in the C-E translation of online buzzwords. The methods include literal translation, free translation, transliteration, annotation and creative translation. Based on the studies on the translation of online buzzwords, it hopes to help translators use translation strategies and methods in different situations correctly. In other words, it emphasizes that the translator in the online buzzwords in C-E translation, as far as possible retains the source language culture connotation and meaning that the readers understand what the online buzzwords express. In addition, it can help the translator to translate the online buzzwords accurately. It is hoped that through the translation of the online buzzwords in the network, more people will be able to understand and transfer the contemporary Chinese culture better and make the cross-cultural communication successfully. 

Key words: Buzzwords; Translation Principles; Translation Strategies and Methods; Culture

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. Literature Review-3

2.1 Studies on the Translation of Online Buzzword-3

   2.1.1 Studies on the Translation Principles of Online Buzzword-6

   2.1.2 Studies on the Translation Strategies and Methods of Online Buzzwords-7

3. Studies of Online Buzzwords-8

3.1 The Definition of Online Buzzwords-8

3.2 The Origin of Online Buzzwords-8

3.3 The Characteristics of Online Buzzwords-8

4. Translation Principles of Online Buzzwords-10

4.1 The Definition of Translation Principles-10

4.2 Translation of Online Buzzwords Based on Translation Principles-10

5. Translation Strategies and Methods of Online Buzzwords-14

5.1 The Definition of Translation Strategies and Methods-14

5.2 Translation of Online Buzzwords Based on Translation Strategies and Methods-14

6. Application of Translation Strategies and Methods of Online Buzzwords-17

6.1 Literal Translation-17

6.2 Free Translation-18

6.3 Transliteration-19

6.4 Creative Method-19

6.5 Annotation Method-20

6.6 Brief Summary-21

7. Conclusion-23

Bibliography-24

Acknowledgements-25


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费