中英颜色词的文化差异_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语专业论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-03-11
  • 论文字数:4176
  • 课题出处:(wujiao)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract:There are rich color words in English and Chinese. Not only do we understand their basic meanings, but we also focus on the deep meaning and symbolism of our exploring, because their symbolic meanings in different languages may vary. The difference is mainly caused by different cultural customs, geographical locations, historical traditions, religious belief and aesthetics. It is an eternal cultural phenomenon formed in the social and historical development. From the perspective of the comparison between Chinese and Western cultures, this paper aims to analyze and explore the cultural differences of red, yellow and white. It can help us better understand and learn Western culture to express and communicate more accurately in cross-cultural communication.

 

Key words: color words; cultural differences; connotation

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction-1

Ⅰ. The Cultural Connotations of Red, Yellow and White in China-4

A.-The Color Word “Red”-4

B.-The Color Word “Yellow”-5

C.-The Color Word “White”-5

Ⅱ. The Cultural Connotations of Red, Yellow and White in the West-7

A.-The Color Word “Red”-7

B.-The Color Word “Yellow”-8

C.-The Color Word “White”-9

Ⅲ. The Differences of Color Words Connotations between Chinese and English-10

A.-Geographical Differences-10

B.-Differences in Religious Beliefs-11

Conclusion-12

Bibliography-13

Acknowledgements-14


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费