功能对等视角下的电影对白翻译研究-以《加菲猫2》为例_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文翻译 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-09-02
  • 论文字数:5669
  • 课题出处:(论文不求人)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:随着当今国际交流和合作的日益增强,大量外国影片涌入中国电影市场,满足了不同层次观众的需求。电影字幕翻译在其中扮演着重要的角色,它帮助电影观众了解和熟悉来自不同国家的信息和文化。本文主要结合尤金·奈达的功能对等理论和皮特·纽马克关于“对等效果”的阐释并将其作为理论奠基,从人物生活环境和社会地位这个全新的角度来分析两只猫(加菲和王子)的源语言特点和目的语的翻译特点。同时,论文将奈达的功能对等理论用于实践,从词汇对等、句法对等和修辞对等三个方面来研究电影的字幕翻译,并检测通过不同的翻译方法和技巧字幕翻译是否达到对等效果。

关键词:字幕翻译;功能对等;对等效果

 

TABLE OF CONTENTS

中文摘要

ABSTRACT

Chapter One Introduction-1

1.1 The research purpose-1

1.2 The research significance-1

1.3 The research methods-2

1.3.1 Eugene Nida --Functional Equivalence Theory-2

1.3.2 Peter Newmark--interpretation of equivalence effect-2

1.4 The research puzzles-2

1.4.1 The different understanding of Chinese subtitle and English subtitle-2

1.4.2 The differences between Chinese culture and English culture-3

1.5 The plots and main roles in film-3

1.5.1 The general plots-3

1.5.2 The two cats-3

Chapter Two The Efforts of Domestic And Foreign Researchers-5

With the tendency of global development, there are more and more foreign films in China. Experts pay more attention to the subtitling translation filed.-5

2.1 The researches of home and abroad researchers-5

2.2 The detailed explanation of home and abroad researchers-5

Chapter Three The Detailed Research of The Film-7

3.1The analysis about the features of the words of two cats-7

3.1.1 An analysis of the features of source language-7

3.1.2 An analysis of the feature of target language-10

3.2 The limit and the feature in film subtitling translation-11

3.2.1 Solve the translation problem of culture words-11

3.2.2 Summarize the translation methods and skills of culture words-11

3.3 Eugene Nida theory-12

3.3.1 Research the subtitling translation from word equivalence  -12

3.3.2 Research the subtitling translation from sentence equivalence13

3.3.3 Research the subtitling translation from rhetoric equivalence -15

Chapter Four Conclusion-17

REFERENCES-18

ACKNOWLEDGEMENTS-19


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费