鞋类商标翻译的文化因素_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文翻译 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-10
  • 论文字数:3945
  • 课题出处:(曼老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract The paper attempts to explore the ways of brand name translation from the perspective of cultural differences. This thesis analyzes the compositions, the characteristics and the functions of footwear brand names as well as the factors that affect the translation process of the brand names, and illustrates the purposes and the importance of trademark translations. Factors that influence the brand name translation mainly include cultural factors and the demand in the heart of target groups. This thesis also analyses the problems existing in the trademark translation and puts forward some correspondent measures to solve the problems.

 

Key Words brand name; brand name translation; cultural differences

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1.Introduction.1

2. Cultural factors of footwear trademark translation  1

2.1 Factors that influence trademark translation2

2.1.1 Cultural factor.2

2.1.2 The demand in the heart of target groups3

2.2 The specific example of footwear brand translation3

3. Problems in trademark translation of footwear brand .4

3.1 The influence of inappropriate translations.5

3.2 Suggestions for footwear brand's translation.5

4 Conclusion.6

Bibliography.8

Acknowledgements9


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费