源自汉语的英语词汇及其文化内涵分析_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语专业题目 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-15
  • 论文字数:5357
  • 课题出处:(曼老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract: Language is the carrier of culture. With the influence of globalization and China’s development, a large number of Chinese loanwords swarm into English vocabulary. Based on the previous researches of English loanwords, through a large collection of English loanwords borrowed from Chinese, this study concentrates on the classifications of the Chinese loanwords in English and pays much attention to the borrowing means. It also explores the cultural connotation hidden in the Chinese loanwords, hoping to help linguistic learners better understand loanwords and Chinese culture. This paper finds that more and more Chinese loanwords are enlarged in English because of the growth of Chinese national power, the development of economy and culture, and frequent exchanges. They can not only contribute to improve cross-culture communication, but also help to make a clear understand of cultural difference for linguistic learners.

Key words: loanwords; cultural connotation; vocabulary

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction.1

2. Literature Review1

  2.1 Loanwords

  2.2 Cultural Connotation

3. Chinese Loanwords in English Vocabulary.3

  3.1 Classifications of Chinese Loanwords in English Vocabulary

3.2 Reasons of Appearance of Large Numbers of Chinese Loanwords in English Vocabulary

4. Cultural Connotation of Chinese Loanwords in English Vocabulary5

  4.1 Cultural Factors of Chinese Loanwords in English

  4.2 Cultural Influence of Chinese Loanwords in English

  4.3 Typical Examples of Chinese Loanwords and Their Cultural Influences to English

5. Conclusion 9

Bibliography.10

Acknowledgements11


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费