汉语作为二语时词汇习得中构词法的影响.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 大学本科 > 外国语学院 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-10-24
  • 论文字数:13549
  • 课题出处:(N号老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

[摘 要]越来越多的巴基斯坦人和印度人来华习得汉语,这一类汉语习得者中有不少母语为乌尔都语,官方语言为英语。国内对这一类汉语习得者研究较少,对他们汉语构词法习得情况的研究几乎为零。为了研究他们汉语构词法习得情况以及英语、乌尔都语构词法对汉语构词法习得的影响,本文先从理论上对汉语、英语和乌尔都语构词法做对比分析,并在此基础上进行了言语产出实验,探讨英语与乌尔都语构词法的语言迁移对汉语词汇习得的影响。实验结果表明,汉语各类构词法中,与英语、乌尔都语相似度高的,习得情况较好。如,较之复合法,附加法习得情况更好;与英语、乌尔都语相似度低的,或根本没有相似性的,习得情况较差。如,主谓型和补充型等。

[关键词]构词法 二语习得 汉语 英语 乌尔都语 言语产出

 

目录

摘要

Abstract

1 引言-1

2 汉语、英语与乌尔都语构词法研究现状-1

2.1 汉语、英语与乌尔都语派生法-2

2.1.1汉语派生法-2

2.1.2英语派生法-3

2.1.3乌尔都语派生法-5

2.1.4汉语、英语与乌尔都语派生法异同-6

2.2 汉语、英语与乌尔都语的异同-6

2.3 汉语、英语与乌尔都语复合法-7

2.3.1汉语复合法-7

2.3.2 英语复合法-8

2.3.3乌尔都语复合法-8

2.3.4 汉语、英语与乌尔都语复合法异同-10

3 语言迁移理论-11

3.1派生法迁移-11

3.2复合法迁移-11

4 汉语构词法的二语习得实验-13

4.1实验目的-13

4.2 实验方法-13

4.2.1实验形式-13

4.2.2实验语料-14

4.2.3实验被试-14

4.2.4实验流程-15

4.2.5实验结果-15

5 分析与讨论-16

5.1由附加法得来的汉语词汇的习得-16

5.1.1实验结果一(附加式词)16

5.1.2迁移理论与实验结果的结合分析.17

5.2由复合法得来的汉语词汇的习得-17

5.2.1汉语复合法整体习得情况.17

5.2.2汉语动宾型构词法的习得情况.17

5.2.3汉语联合型构词法的习得情况.17

5.2.4汉语主谓型构词法的习得情况.18

5.2.5汉语补充型构词法的习得情况.18

5.2.6综合分析.19

6 结语-19

参考文献-21


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费