当前位置:论文助手 > 标签理论 > 飞鸟集论文
2022年03月13日 更新 “飞鸟集论文”相关信息

论泰戈尔《飞鸟集》的艺术特色.doc

在泰戈尔早期的创作生涯中,他曾认真研读歌德的《浮士德》,也十分欣赏推崇歌德所表达出的“一切在于外部行动”的人生哲理,泰戈尔认为,歌德临死时希望“更多的光”,是对歌...
分类:文学比较 - 字数:7301

从翻译适应选择论角度比较《飞鸟集》的三个中译本_英语论文.doc

论文运用翻译适应选择论对《飞鸟集》的三个中译本进行对比分析,得出以下结论:三位译者都对其翻译生态坏境作出了适应与选择;尽管译者在翻译过程中有诸多限制因素,但依旧占...
分类:英语论文翻译 - 字数:16470

基于创造性翻译和创造性对等对《飞鸟集》两个中译本的分析.docx

Under the guidance he obeys, Zheng Zhenduo translates several important foreign works to Chinese. Tagore’s Stray birds is one of the earliest poems he translates. Since he translates Stray birds in 1922, till now, there are a substantial n...
分类:英语论文范文 - 字数:6692

文化翻译观下泰戈尔诗歌中意象的汉译研究--以《飞鸟集》为例_英语论文.doc

从文化翻译观的视角,以《飞鸟集》为例,在分析意象分类和特点的基础上,对泰戈尔诗歌中意象的汉译进行研究,指出译者在翻译泰戈尔诗歌中的意象时应遵循忠实原则、通顺原则和...
分类:英语论文 - 字数:5874

《飞鸟集》与《繁星》、《春水》的比较.doc

首先,从思想的境界上来说,泰戈尔的《飞鸟集》则更显老练与深邃,很多的诗句好似信手拈来,其中却暗含着深刻的人生哲理;而冰心的两部诗集因其创作时还非常年轻,所以略显质...
分类:文学比较 - 字数:5803

泰戈尔《飞鸟集》的翻译探索.doc

《飞鸟集》创作于1913年,是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录325首小诗,其行文简洁凝练。观其用词,该诗集约6000多字,没有晦涩难懂之字,全乃日常生活常见之词;概其句法,其...
分类:外语学习 - 字数:24718
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。