当前位置:论文助手 > 标签理论 > 英文版论文
2022年03月13日 更新 “英文版论文”相关信息

G20峰会期间新闻报道的对外传播策略--以人民网英文版为例.doc

本文以人民网英文版为例,研究G20峰会期间的报道,选取具体的篇章并做文本分析,从而分析出报道中所体现的对外传播的策略,以期为后续报道提供借鉴。...
分类:社会实践 - 字数:9550

基于“中国日报”(英文版)的文化负载词研究_英语论文.docx

对于中国日报的研究是很有意义的。本文以《中国日报》(英文版)为研究语料,对近年来该报纸上中国文化负载词进行研究,主要研究中国文化负载词的分类、翻译方法、翻译策略、文化...
分类:英语参考文献 - 字数:7177

功能目的论视角下政府网站英文版翻译失误分析_英语论文.doc

本课题运用德国功能派翻译理论家诺德、莱斯的功能目的理论,从目的文本功能定义的“翻译失误”,即语言性翻译失误,文化性翻译失误和功能性翻译失误三个维度,选取扬州政府网...
分类:英语论文翻译 - 字数:6811

传播学视角下外宣翻译的研究-以《今日中国》(英文版)为例.doc

本论文可分为四部分。第一部分是简短介绍,其中包括本论文的研究背景、研究目的、研究意义及论文框架。第二章是文献综述,主要是对今日中国这本杂志的简单介绍、对外宣翻译和...
分类:英语翻译 - 字数:8204

中国日报英文版金融新闻报道中结构隐喻的应用分析_英语论文.doc

在本论文中,我们可以看出,通过研究结构隐喻在金融新闻报道中的应用,金融报道的语言变得更加生动,富有情感,将感性思维放在理性内容之前,从而增加了文本的逻辑性和说服力...
分类:英语参考文献 - 字数:6793

浅析中国英语词汇特征--《政府工作报告》(英文版)为例.doc

中国英语不可避免的受到中国文化的影响,形成了自身的特点,其最为突显的特点表现在词汇层面。基于前人对中国英语及中国英语词汇的研究,通过仔细观察,资料收集和资料分析,...
分类:英文论文网 - 字数:5956

英文版《蛙》中翻译策略的研究_英语论文.docx

从某种意义上来讲,翻译是一个决策的过程,译者要考虑翻译意图、读者接受和所受到的各种限制。葛浩文曾说过,中国文学在西方远没有日本文学受欢迎,究其原因一个重要的方面就...
分类:英语论文翻译 - 字数:11603
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。