当前位置:论文助手 > 标签理论 > 杨译霍论文
2022年03月13日 更新 “杨译霍论文”相关信息

《红楼梦》翻译的归化和异化-杨译霍译的名称与习语翻译为例.doc

《红楼梦》是一部见仁见智的伟大的文学经典。本文结合美国学者L.Venuti 提出的归化和异化理论,从人名和谚语的翻译来对比分析《红楼梦》的两个经典英译本, 分别是杨宪益夫妇和大卫...
分类:异化翻译 - 字数:5663
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。