当前位置:论文助手 > 标签理论 > 可译论文
2022年03月14日 更新 “可译论文”相关信息

论文化差异视域下的中餐菜名的可译性与不可译性_英语论文.doc

When we are talking of cultural differences between china and the west, the conclusions of cultural of differences have the basic characteristics of cultural differences between China and the west. There are the characteristics of the unique...
分类:英文文献 - 字数:7560

从功能对等理论分析网络流行语言的可译性与不可译性_英语论文.doc

通过对汉英网络流行语言可译性与不可译性的研究总结,浅析隐藏在其中的中西方文化、社会、语言受体等方面的异同。并以此为基础,还为人们提供了一些切实可行的网络流行语言的...
分类:英语语言学 - 字数:7005

浅谈可译性问题及翻译实践中归化与异化的选择_英语论文.doc

为了不断突破可译性限度,许多中外翻译学者与专家运用各式各样的翻译策略和方法,使译文可以达到一个相对完善的境界。在使用翻译策略时,要进行多方面考虑。其中,译语取向便...
分类:异化翻译 - 字数:6126

里尔克《秋日》各汉译本对比研究(诗的可译性与不可译性)_德语论文.rar

Trotzdem gibt es bis jetzt elf chinesische Übersetzungen von Herbsttag. Diese Tatsache hat ausführlich bestätigt, dass solche Übersetzer die Herausforderung wie z.B. die Unübersetzbarkeit der Lyrik angenommen und ihre sinnvollen Interpr...
分类:德语学习网站 - 字数:5078

英语论文_可译性限度(以双关语的汉译为例).rar

The controversy of translatability and untranslatability, both at home and abroad is always a disputed issue. Nowadays, it is well-accepted that translation is a possible and feasible task. However, there are still some language points and c...
分类:英语论文 - 字数:7562
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。