电影业、好莱坞影片外文翻译.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外文文献 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-10-16
  • 论文字数:见简介
  • 课题出处:(N号老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

译文(字数 6443)

美国电影生态变迁中的中国形象解读

    在世界电影业中,美国好莱坞影片的影响力无疑是最大的。据联合国开发计划署(UNDP) 2000年发表的《人文发展报告》披露,1997年,好莱坞影片在全世界的票房收入超过300亿美元,《泰坦尼克号》一片独占18亿美元以上。据2001年8月以来

的报道,《珍珠港》在中国各地上映以来,创造近年中国国产片和进口片票房新高。随着经济全球一体化的发展,好莱坞的影响在全世界范围内空前扩张。中国加入世贸组织后,进口好莱坞电影由每年十部加到二十部,最后达五十部。外资也获许在中国建造和拥有电影院。“好莱坞”已成为美国电影的同义语。

无可否认,好莱坞影片带有很浓厚的政治色彩,是美国社会机制中一个重要的环节。据经济观察报报道,梳理70多年来奥斯卡的历史无疑就是梳理美国人的“美国精神史”。我们所熟悉的影片,如《泰坦尼克号》、《巴顿将军》、《兵临城下》、《珍珠港》、《拯救大兵瑞恩》、《爱国者》等等,其主题就是美国精神的体现。美国电影协会评出的2000年十大影片———《永不妥协》、《毒品网络》、《几近成名》、《夜晚降临之前》、《最佳表演》、《角斗士》、《高保真》、《梦之挽歌》、《天才小子》、《诚信无价》被舆论界誉为弘扬"美国精神"的十大影片。可见,好莱坞电影从根本上来说,仍然是美国商业化文化的产物,是美国和西方主流意识形态的最重要媒介。好莱坞在历史上,曾以其强烈的种族主义偏见和冷战政治色彩,扮演过“妖魔化”中国和中国人的急先锋。

 

外文原文(字符数 18966)

The influence of Hollywood films in the film industry in the world, is undoubtedly the biggest. According to the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report was published in 2000 disclosed in Hollywood films over 30 billion U.S. dollars in worldwide box office receipts in 1997, "Titanic" an exclusive $ 1.8 billion. Since August 2001, according to

Reports, "Pearl Harbor" since the release of the various parts of China, to create a Chinese-made films and imported films at the box office in recent years, a new high. With the development of economic globalization, the influence of Hollywood unprecedented worldwide expansion. After China's accession to the WTO, import Hollywood films from ten per year added to the twenty last fifty. Foreign capital was allowed to be built in China and has a cinema. "Hollywood" has become synonymous with American cinema.


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费