评价理论视角下《2016政府工作报告》英译本研究_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-09-08
  • 论文字数:6974
  • 课题出处:(论文不求人)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:2016年3月5日,第十二届全国人民代表大会第四次会议在北京召开。国务院总理李克强同志发表了关于政府工作的报告,总结了2015年中国社会发展所取得的成果以及经验教训,提出了十三五时期的主要目标任务和重大举措,并指出2016年的重点工作。随着中国政治、经济和军事实力的发展,越来越多的外国人群开始关注中国。作为外界了解中国形势政策最权威的资料,《政府工作报告》英译本能够让外国读者全面准确地认识和了解中国。近年来,政治语篇的研究有很多,但是运用评价理论对政治报告的译文本进行分析很少见。本文以2016年李克强总理在两会上发布的《政府工作报告》的英译本为研究对象,采用评价理论对其进行研究。

本文希望通过对《政府工作报告》的英译本的评价理论分析,让人们更好地了解政治文本译文本的特点,更深入地了解政治文本所传达的意义。

 

关键词:政治文本;评价理论;评价系统

 

TABLE OF CONTENTS

ABSTRACT

中文摘要

Chapter One Introduction-1

Chapter Two Theoretical Framework-3

2.1 Appraisal Theory-3

2.2 Types of attitude-3

2.2.1 Affect-3

2.2.2 Judgment-4

2.2.3 Appreciation-4

2.3 Sub-systems of graduation-4

2.3.1 Force-4

2.3.2 Focus-4

2.4 Sub-systems of engagement-5

2.4.1 Heterogloss-5

2.4.2 Monogloss-5

Chapter Three Analysis of Attitude in Report on the Work of the Government in 2016-6

3.1 Analysis of affective resources-7

3.2 Analysis of judgmental resources-9

3.3 Analysis of appreciation resources-11

Chapter Four Analysis of Graduation in Report on the Work of the Government in 2016-12

4.1 Analysis of force resources-12

4.2 Analysis of focus resources-13

Chapter Five Analysis of Engagement in Report on the Work of the Government in 2016-15

5.1 Analysis of heterogloss-15

5.1.1 Analysis of dialogically contractive resources-16

5.1.2 Analysis of dialogically expansive resources-17

5.2 Analysis of monogloss-18

Chapter Six Conclusion-19

REFERENCES-21

ACKNOWLEDGEMENTS-22


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费