The Translation of Puns.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-08-12
  • 论文字数:8806
  • 课题出处:(isis)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract: Pun is a common rhetorical device which is widely used in various modes of writing, such as advertisements, stories, novels, poems, and riddles. This paper will mainly focus on the definition of puns, classification of puns and its different translation methods. According to the definition of pun, this paper is to provide various classification methods of puns and in-depth analysis of the usage of puns in two main fields: literature and advertisement. Meanwhile, we know that pun’s translation between Chinese and English has been considered as a difficult problem for a long time. Based on the traditional translation standards and abundant examples of puns used in the literatures and advertisements, this paper will discuss the difficulties in the pun translation and analyze four typical translation methods of puns.

 

Key words: pun; categories of puns; usage of puns; difficulties; translation strategies


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费