关于日语汉字词的汉译之调查研究_日语论文.docx

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日本语 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-05
  • 论文字数:9891
  • 课题出处:(佩佩教授)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:

 

ご存知のように、日本語の中で、漢字は多い比率を占める、日常生活によく使う1945の漢字で、1154字は中国語の漢字と同じ、あるいは、中国語の漢字と似てる。それと同時に、日本語を書く時、仮名と漢字は一緒に存在する。日本語は漢字を引用した後、日本自身の発展にしたがって、自分の自然環境、経済発展状況、歴史背景と文化背景などにしたがって、一部分の漢字の意味が変わる、それと同時に自分の漢字を作られた。そして、いままで、日本語の漢字と中国語の漢字、異同がある。本稿は日本語と中国語の漢字の発音、書き方と意味などを通じて、実例を挙げる、比較する、日本語の漢字の中国語訳について比較する、後の翻訳するとき、誤解と錯誤を避けられる、文章を読んだ時、よく理解するつもりだ。

 

キーワード:中国語;日本語;漢語;比較;翻訳

 

目次

摘要

要旨

はじめに-1

1.漢字-2

1.1定義-2

1.1.1中国語の漢字-2

1.1.2日本語の漢字-2

1.2使い方-2

1.2.1中国語の漢字-2

1.2.2日本語の漢字-3

1.3使い範囲-3

1.3.1中国語の漢字-3

1.3.2日本語の漢字-3

2.中国語の漢字と日本語の漢字の比較-4

2.1発音-4

2.2書き方-5

2.3意味-6

3.翻訳-10

3.1定義-10

3.2方法-10

3.3実例-10

3.3.1直訳-10

3.3.2意訳-12

終わりに-14

参 考 文 献-15

謝    辞-16


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费