中等水平学生口译课堂焦虑度与产出质量相关性研究_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > essay范文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-09
  • 论文字数:8141
  • 课题出处:(梦溪)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract: Consecutive interpretation is an important bridge linking international communication. Many researchers have dedicated themselves to consecutive interpretation study in recent years, especially the correlation between interpretation anxiety and output quality. However, lots of researchers targeted with professional interpreters. The advice given by them is not suitable for interpreter learners. This paper first uses anxiety questionnaire to determine intermediate students’ anxiety, then analyses the length of sentence, valid words, key words, regular collocation and grammar precision of their interpretation output, and explores the correlation between students’ output quality and their classroom anxiety. This paper finds that interpretation anxiety has no big effect on interpretation performance when subjects are intermediate English level students and give corresponding advice to these students and teachers.

 

Key words: interpretation anxiety; output quality; intermediate learners

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

1.1 Research Background-1

1.2 Significance of Research-2

2. Interpretation Anxiety-3

2.1 Definition of anxiety and foreign language learning anxiety-3

2.2 Definition and classification of Interpretation Anxiety-5

3. This Study-6

3.1 Study Questions-6

3.2 Participants-6

3.3 Materials-7

3.4 Procedure-9

4. Findings and Discussions-10

4.1 Data analysis-10

4.2 Discussion-15

5. Suggestions-15

5.1 Enhancing the English level from students’ aspect-15

5.2 Enhancing teaching quality-16

6. Conclusions-17

References-19

Appendix.1-20

Appendix.2-21


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费