信达雅在中国翻译史上的地位与影响_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语专业题目 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-03
  • 论文字数:5664
  • 课题出处:(佩佩教授)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract:This essay primarily expounds the main content and historical background of Yan Fu’s theory of “Faithfulness, Smoothness, Elegance”, states its process of inheritance and development in Chinese translation history, and revaluates it from the perspective of other translation theories, such as Lu Xun’s and Qian Zhongshu’s. Through the comparison from horizontal and vertical aspects, the thesis illuminates the decisive influence of “Faithfulness, Smoothness, Elegance” theory to Chinese translation history, and its development direction in the future. We have found that the theory has occupied an important position in Chinese translation, and with the development of science, technology and language and globalization tendencey, translators should adopt “Faithfulness, Smoothness, Elegance” theory correctly and translate faithfully to the original texts. 

 

Key Words: Faithfulness Smoothness Elegance;YanFu;Translation History;Historical Route

 

CONTENTS

摘要

Abstract

Introduction-1

1. The Outline Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-1

1.1 The Origin And Propose Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-2

2.The Development And Inheritance Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-3

3. About The Revaluation Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-6

4. The Influence Of “Faithfulness Smoothness Elegance” In Modern Times And Contemporary Times-7

5. The Development Potentials And Deep Understanding Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-9

5.1 Artistic Systematization And Science Studies Apply-10

5.2 The Combination Of Different Translation Theory Development-10

Conclusion-12

References:-13

Acknowledgements-14


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费