汉语中英语外来词的研究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语专业题目 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-03
  • 论文字数:7290
  • 课题出处:(佩佩教授)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract:Foreign word is both a cultural phenomenon, but also a linguistic phenomenon. Loanwords refer to words borrowed from foreign language, and it is an important part of Chinese vocabulary. It reflects the background of cultural exchange, and it records the history of cultural exchange. Throughout the history of Chinese to absorb English loanwords, we found that there are differences in degree in different historical periods, but generally speaking Chinese is still very open. Firstly, this article complied some of definition about English loanwords. However there are some different opinions. Through comparison and analysis of these views, i support that transliteration loanwords, transliteration and free-translation loanwords, transliteration add free-translation loanwords, half-transliteration and half-free translation loanwords, translation of imitation words, letters are English loanwords. There is no dispute. But in free-translation word, imitation words are considered as loanwords, the other English words was considered as new created words. Secondly, the article describes that the course of history, the reason, characteristics, type and influence of English loanwords in Chines. Finally, on the basis of analysis of English loanwords to bring the advantages and disadvantages of Chinese vocabulary development, we should put forward to reasonably use and specific English words, in order to promote the development of Chinese language.  

 

Key Words:English- loanword; Chinese; vocabulary; culture

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1 Introduction-2

2 Definition and Classification of English Loanwords-3

2.1 Definition-3

2.2 Classification-3

2.2.1 Transliterated Word-3

2.2.2 Transliteration add Free- Translated Words-4

2.2.3 Transliteration and free translated words-4

2.2.4 Half-Transliteration and Half-Free Translated Word-4

2.2.5 Translation of the Word Imitation-5

2.2.6 Letters-5

3 The Produced Reason and History of English Loanwords-7

3.1 The produced reason of English loanwords-7

3.1.1 The result of language contact-7

3.1.2 The result of culture contact-7

3.2 The history of English loanwords-7

4 Influence of Chinese Vocabulary-10

4.1 The influence on Chinese language-10

4.2 The influence on Chinese culture-11

5 Comprehensive Applications-12

6 Normative-15

6.1 Pronunciation-15

6.2 Using word-15

6.3 Writing form-15

Conclusion-17

Reference-18

Acknowledgement-19


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费