当前位置:论文助手 > 标签理论 > 从句论文
2022年03月14日 更新 “从句论文”相关信息

基于中介语理论的高中生状语从句使用错误分析_英语论文.doc

本文先阐述了研究的目的和意义,然后介绍了有关状语从句,错误分析和中介语的理论和研究。在实证部分通过对160篇学生围绕同一命题所写的作文采样分析,将他们作文中出现的746个...
分类:高中英语论文 - 字数:8332

英语合同中状语从句的翻译_英语论文.doc

本文分为四部分。第一部分为前言,介绍本研究的必要性以及论文的结构。第二部分为文献综述,作者在此简要总结了已有研究的成果。第三部分分析商务合同中状语从句的词语及语法特...
分类:英语翻译 - 字数:5607

中国学生英语定语从句习得困难研究_英语论文.doc

本文主要分析英汉定语从句之间的共性和差异性,在此基础上分析中国学生习得英语定语从句时所面临的困难,针对具体情况为学习者提供英汉定语从句转换的基本技巧,提高学习英语...
分类:essay范文 - 字数:10052

英语定语从句的理解和翻译_英语论文.doc

研究英语定语从句的文章比比皆是,从分类上、翻译方法上、英汉对比上各个角度都有涉及到。但是许多文章仅仅是围绕其中的一个角度去分析定语从句,比如只是去研究翻译方法,而...
分类:英语翻译 - 字数:8390

浅谈阿拉伯语中的状语从句及其用法_阿拉伯语论文.doc

仔细了解好状语从句对于形成完整的语法体系和更好地掌握阿拉伯语都有非常重要的意义。 国内外对本课题涉及问题的研究现状:阿拉伯语是一门历史悠久的语言,他的语法规则很严密、...
分类:阿拉伯文化 - 字数:7541

英译汉中定语从句的翻译策略_英语论文(中文).doc

在英语中,定语从句无疑是使用最频繁的复合句之一,因此,对定语从句的理解和翻译也就成为了重点以及难点。定语从句种类繁多,而且都有各自的特征,所以采用的翻译方法也会不...
分类:自考英语论文 - 字数:6941

论英语定语从句的翻译_英语论文.doc

Translation studies and practical experiences show that the practice of translation theories and techniques must be based on a comparative analysis of different languages and cultures. The difficulties of translation ultimately lie in the in...
分类:英文文献 - 字数:7468

英汉翻译中状语从句的转换_英语论文.doc

Language is tool of communication. If we do nor communicate with others, language has no meanings in nature. As a tool of communication, language has variety forms like lexical, idioms, grammatical and text,etc. There two forms of expression...
分类:英语专业题目 - 字数:6806

浅谈英语学习中的回避现象-以定语从句为例_英语论文.doc

本文以定语从句为例采用问卷调查以及访谈的研究方法研究了回避现象在中国学生的英语学习中产生的原因。研究发现:中国英语学习者回避使用定语从句,其原因是由学习者对定语从...
分类:英文文章格式 - 字数:4791

剖析关系从句翻译任务时的策略选择_英语论文.doc

本研究的受试对象为某中学高中一年级两个班级的学生,所有学生在本研究开展时已在课堂中由同一位英语老师教授学过了关系从句。考察的任务类型有两种:汉译英和英译汉,共90名学...
分类:英语论文 - 字数:8772

浅析状语从句的用法_西班牙语论文.doc

A través de lo arriba indicado, no se sabe muy bien por qué un modificado adverbial tiene tantos usos. Si quieren estudiar bien, deberán entender cada detalle, cada conocimiento, asi es que se necesitan atender y practicar más. Si domina...
分类:西班牙语助手 - 字数:2580

论英德从句对比_德语论文.doc

Es gibt fünf Kapiteln in dieser Arbeit, jeder Kapitel analysiere ich die Unterschiede und Änglischkeit ziwischen Satzgefüge von Deutsch und Englisch, es lässt die Lerner, die beide Englisch und Deutsch lernen, die Satzgefüge der beiden ...
分类:德语论文 - 字数:5396
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。