日语称呼与人际关系--家庭用语和社会用语为中心_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日语毕业论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-03-26
  • 论文字数:11801
  • 课题出处:(paiguoguo)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:呼称語は社交マナーの重要な部分であり、よい人間関係を作るのに大きな役割をしている。呼称語は両方の身分、地位及び両方の親疎関係を表せる。呼称語により、人と人の関係も常に変わっていくことが分かる。日本語も例外ではなく、日本人の生活の中で重要な地位を占めている。

歴史の変更、時代の発展にしたがって、日本人は仕事と生活のことを適応するために、日本語の呼称も常に進歩し、移り変わっている。皆がよく知っている現代日本語の呼称がそれである。あるとき、日本語の呼称は仕来りにとらわれないことも、時代の限界を打ち破ることもある。

日本語の呼称は家庭と社会に区別がある。家庭で、親しく呼んでも構わない。しかしながら、会社では、上司、先輩に対して絶対無理である。ちゃんと丁寧し尊敬しなければならない。日本語の呼称に関することを分析し、日本語の呼称と人間関係との関連性を研究する。呼称は人間関係に大きな影響があり、社会では人間関係を処理する潤滑剤である。呼称が良くないと、仕事の進捗にも関わるので、どんな場面でも、工夫をせねばならない。

中日両国の友好関係は両国の発展と世界経済の発展にも関わっている。中日友好関係の発展は文化交流の必要があり、呼称は文化交流の重要な部分である。そのために、両国の友好関係を維持し発展は日本語の呼称から始まるのである。

本論文は家庭用語と会社、社会用語の呼称の現状、変遷、特徴などの面から論究し、また呼称における日本人の人間関係への影響について探ってみる。

キーワード:日本語の呼称、人間関係、家庭呼称、社会呼称、友好関係

 

目次

要旨

中文摘要

序論1

1 研究背景1

2 研究目的と意義1

3 先行研究2

4 本論文の構成2

第一章 日本語の呼称の現状と変遷3

1.1日本語の呼称の現状3

1.2日本語の呼称変遷3

第二章場所と呼称の特徴5

2.1家庭の中で5

2.2会社の中で6

第三章呼称と人間関係の相関関係7

3.1家族呼称7

3.2社会呼称8

終章10

参考文献12

謝辞13


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费