香港金庸剧与大陆金庸剧跟原著贴合度及其差异比较-《笑傲江湖为例》.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 大学本科 > 管理大学 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-01-15
  • 论文字数:13347
  • 课题出处:(蓝色花瓣)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

摘要:2018年10月30日,金庸先生在香港逝世,一个塑造了无数经典的“侠士”,就这样悄无声息的离开了,无数华人扼腕叹息。“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”金庸先生创造的江湖,可以说是华人也是世界永久的财富,作家倪匡曾说过:“只要有中国人的地方,就有人读金庸” 。几十年来“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”这是十四个字并不仅仅是以文字的形式出现在人们的回忆里,更是不断被翻拍成电影、电视剧,成为了中国历史长河里的宝贵印记。

从上世纪五十年代到传媒技术飞速发展的今天,金庸小说改编的浪潮从未停歇,《笑傲江湖》作为金庸先生最得意的作品之一,它的改编不仅延续了30多年,更是横跨了两岸三地。而在这众多版本电视剧的改编当中,与原著关系的处理是亘古不变的难题,怎样安排情节;如何处理人物关系;能否清楚地表达小说蕴含的精神文化;能否贴合当时环境下的受众需求,这些冲突在文学话语转向影像语言的过程中是无法避免的。

 

关键词:《笑傲江湖》,香港版,央视版,于正版,金庸

 

目录

摘要

Abstract

第一章  绪  论-1

1.1研究背景-1

1.2研究思路-4

第二章  《笑傲江湖》的影视改编-4

2.1《笑傲江湖》小说的创作-4

2.2两岸三地《笑傲江湖》的电视剧翻拍-5

2.2.1首创辉煌的香港-5

2.2.2昙花一现的台湾-6

2.2.3别具一格的新加坡-6

2.2.4在主流文化下沉浮的大陆-6

第三章  三版与原著贴合度及差异比较-7

3.1 1996年的香港版《笑傲江湖》-7

3.1.1平民化的精神主旨-8

3.1.2通俗化的情节安排-8

3.1.3惟妙惟肖的主角塑造-9

3.2 2000年央视版《笑傲江湖》-10

3.2.1主旋律化的精神文化-10

3.2.2历史剧般厚重的情节-10

3.2.3差强人意的角色塑造-11

3.3 2013年于正版《笑傲江湖》-12

3.3.1披着武侠外衣的“爱情偶像剧”-12

3.3.2“江湖”的消解-12

3.3.3女性化的东方不败-12

小结-13

参考文献-14

致  谢-15


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费