当前位置:论文助手 > 外语研究 > 英语翻译 > >
  • [英语翻译] 英汉翻译中省略技巧的综述研究_英语论文.doc

    由于各国语言文化的差异,合理的翻译就显得尤为重要。如何处理翻译中的省略是其中一个重要方面。本文将从代词、连词、冠词、介词、修饰性五个方面的省略探究英翻汉中的省略问...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4995 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 目的论视角下科技英语的翻译_英语论文.doc

    本文由六个部分构成,第一部分主要讨论了科技发展的重要性以及科技英语翻译的必要性。第二部分主要介绍了目的论及其三个原则。第三部分主要介绍了科技英语的主要特点。第四部...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6403 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 淮扬菜菜名英译中的文化空缺现象及其翻译策略_英语论文.doc

    本篇文章立足于淮扬菜传播过程中存在的菜名英译问题,试着总结了以上几点文化空缺现象,然后采用不同方法来翻译不同菜名。翻译出的菜名既要让外国人理解接受,又要尽量保持中...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7036 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 从目的语文化语境浅析林纾的翻译作品--以《吟边燕语》为例.doc

    本文的研究是基于文化导向的翻译理论。自二十世纪初以来,林纾的翻译引发了国内外众多的讨论,译者因翻译作品时大量删减和中国化而出名,但研究者很少注重探究林纾作品背后的文...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5573 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 从功能对等视角看《女王心计》的字幕翻译_英语论文.doc

    译者有必要对字幕翻译进行相关研究。练习翻译一些影视作品之后,作者发现,可以按照功能对等原理来处理字幕翻译。据奈达所研究,功能对等原理的要求就是确保目标受众和原始受...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5341 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 从“信达雅”原则看淮扬菜名翻译_英语论文.doc

    饮食文化作为社会文化的重要组成部分,是国际交流最直接、最显著的表现方式。中国烹饪文化博大精深,淮扬菜是其一大结晶,做好淮扬菜翻译对淮扬菜及淮扬文化的对外传播尤为重...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4771 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 《功夫熊猫》系列电影字幕翻译策略研究_英语论文.doc

    归化翻译策略的运用使得功夫熊猫系列电影更为中国观众所接受。译者的文化立场和电影观众的理解是翻译策略选择的重要依据,关系着字幕翻译的成败。译者应根据不同的情况选择不...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4574 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 英语习语的隐喻意义及翻译方法_英语论文.doc

    因为东西方文化习俗及习惯不尽相同甚至大相径庭,所以英语习语的翻译都是翻译的难点之一。本文从英语习语的隐喻意义方面切入,探讨了三种基本的隐喻类型:本体隐喻,方位隐喻...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5094 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 探究在法律实践中法律文本的翻译原则和技巧_英语论文.doc

    此论文的主要目的是探究如何翻译出与源文本具有同等法律效力的平行文本。本论文介绍了法律文本翻译的理论基础和法律语言的特点,解释了双重功能对等理论,还阐明了法律文本翻...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6116 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 从隐喻视角看品牌品名的翻译_英语论文.doc

    中西方文化的不断交流与贯通,就要求品牌品名有一个得体的翻译。译者通过发挥翻译的能动性和创造性,尽可能得还原品牌的文化内涵。而在翻译的过程中就会大量涉及隐喻的使用。...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5215 更新日期:2017-10-18
  • [英语翻译] 从陶渊明《归园田居》(其一)的英译看中诗意象的传达与翻译.doc

    本文首先介绍了意象的语源及其定义,分别从视觉意象、听觉意象、动觉意象、字面意象和修辞意象对陶渊明的《归园田居》作出具体分析。然后比较Charles Budd, Arthur Waley 以及 Amy Lowel...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5458 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从生态翻译学视角论电影《当幸福来敲门》的语域翻译_英语论文.doc

    鉴于字幕翻译的功能日益突出,译者应该相应地提高翻译水平,很好地把握电影中的文化背景,并在此基础上精确地进行翻译。本文拟从生态翻译学视角,剖析影片《当幸福来敲门》的...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5201 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从母语负迁移浅析汉英翻译中的中式英语_英语论文.doc

    本文从母语负迁移出发,在词汇层面、句法层面以及文化层面分析中式英语产生的原因。词汇层面的原因包括词语冗余和错用,句法层面的原因包括语序错乱和连词误用,而文化层面的...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5407 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从关联理论角度谈电影《灰姑娘的故事》的字幕翻译_英语论文.doc

    本文以电影《灰姑娘的故事》为例从关联理论角度讨论了电影字幕的翻译。文章由三个部分组成:介绍,正文和总结。介绍部分主要讨论了选择这个话题的目的和重要性以及关联理论发...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5585 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 论功能对等理论在中餐菜单翻译中的适用性_英语论文.doc

    为了方便外国人了解中国美食,中国政府最近专门出版了《中文菜单英文译法》以规范中国菜单的翻译。本文将从文化角度对运用功能对等理论翻译中国菜名提出批评。通过研读大量实...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4794 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 基于文化差异的英汉动物词汇翻译研究_英语论文.doc

    本文正文部分可以分成三个部分。第一部分有三个方面。多角度的分析了中英动物产生文化内涵的原因。第二个部分展示了有关中英动物词汇相同和不同的文化内涵的五个事例。最后一...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5240 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从语用角度看广告英语双关语翻译_英语论文.doc

    双关语作为一种简洁的方式表达幽默和机智,备受广告商的青睐。英语双关语是一种重要的修辞,这种修辞被广泛运用于各种文学作品,如诗歌、小说、故事、广告及谜语中。双关语带...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4960 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从文化视角看英汉语中颜色词的翻译_英语论文.doc

    本篇论文主要分析颜色词在翻译中的共性与个性,以及颜色词翻译的一些方法,以此让我们更加了解颜色词在中英翻译中需要注意的方面,更好地研究两国的文化。...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5417 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从文化差异角度浅析习语翻译_英语论文.doc

    这篇论文主要是分析在文化差异影响下的习语的翻译并且试图提出习语翻译方面的一些方法。这篇论文分为五个部分,第一部分是引言。第二部分是关于习语的定义及起源。接下来,我...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5550 更新日期:2017-10-17
  • [英语翻译] 从关联理论看英语广告中双关语的翻译_英语论文.doc

    本文首先简要介绍了双关语在英语广告中的应用和影响,然后,从关联理论的角度对英语广告中双关语的翻译策略进行了分析,旨在为英语广告双关语的翻译提出一个不同的视角,试图...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5970 更新日期:2017-10-17